В эмоциональном разговоре помимо «последний раз предупреждаю» можно услышать и «последнее китайское предупреждение». На самом деле эти две похожие фразы несут разный смысл. Когда речь заходит о Китае, идиома вовсе не взывает к культуре или особенностях этой страны.
Что означает фраза «Последнее китайское предупреждение»?
Эту фразу обычно используют при высказывании бесполезных угроз «на словах», при этом заведомо известно, что они так и не перерастут в серьезные ответные действия.
Как возникла фраза «Последнее китайское предупреждение»?
Появилось это ироничное выражение в 1950-1960-е годы и связано оно с непростым политическим вопросом.
Отношения Америки и Китая в те годы пребывали не в лучшем состоянии. Более того, власти США не имели дипломатических отношений с Пекином, считая режим Мао Цзэдуна нелегитимным. Американцы поддерживали правительство Чан Кайши, пребывающего в изгнании на Тайване. Демонстрация силы и твердости намерений заключалась в активности американцев в Тайваньском проливе с постоянными фактами нарушения границ КНР.
Китайские дипломаты по своим каналам выносили американцам множественные предупреждения, но каких-либо действий молодой режим предпринимать, конечно же, не мог.
Подобные случаи «империалистических происков» освещались и в советской прессе. В частности, торжественно рассказывал об этом по радио Левитан. А советские слушатели узнавали, что китайцы в очередной раз вынесли предупреждение американцам. К концу 1964 года таких предупреждений набралось более 900. А сама новость о подобном событии вскоре перестала волновать советских, даже политически подкованных, граждан. Фраза же «последнее китайское предупреждение» стала нарицательной. Более того, в разговоре к ней добавляют числительные – «231-е китайское предупреждение», «последнее 850-е китайское предупреждение», что только подчеркивает абсурдность ситуации и бесплодность попыток решить ее словами. Связь с политикой фраза утратила, но осталась в нашей лексике даже после перехода американо-китайских отношений на новый этап.
По материалам yablyk