Главная / Железо / Лучший переводчик Google Translate стал еще лучше

Лучший переводчик Google Translate стал еще лучше

Лучший переводчик Google Translate стал еще лучше

Много лет назад Google приобрела компанию Word Lens, предоставив вскоре после этого своему популярному приложению-переводчику Google Translate возможность переводить слова с помощью камеры смартфона. Эта функция довольно скоро полюбилась пользователям, так как в практичности ей не занимать, но сегодня она, благодаря очередному обновлению, стала еще лучше.

Лучший переводчик Google Translate стал еще лучше

Функция мгновенного перевода с помощью камеры получила большое обновление

Одним из главных нововведений стало то, что функция мгновенного перевода с помощью камеры теперь поддерживает более 60 языков, что позволяет пользователю осуществлять перевод с 88 языков на более чем 100 языков.

Мгновенный перевод с помощью камеры в Google Translate также позволяет автоматически определять язык. Ранее пользователям приходилось вручную вводить исходный язык для сканирования. Это дополнение, как я считаю, идеально подойдёт для людей, путешествующих по регионам с большим количеством разных языков, где не всегда можно быть уверенным в том, на каком языке написаны названия блюд в меню или надпись на дорожном знаке.

Лучший переводчик Google Translate стал еще лучше

Google также сделала акцент на точности распознавания этой функции и теперь в приложении используется ранее анонсированная компанией технология нейронного машинного перевода (NMT), которая помогает уменьшить количество ошибок перевода на 55–85 процентов для некоторых языковых пар. Эта функция, которая также работает в Google Lens, должна обеспечивать более точный перевод, когда есть подключение к сети.

Изменения в Google Translate также коснулись и внешнего вида

Последним серьезным нововведением являются визуальные изменения, внедрив которые «поисковый гигант» попытался сделать приложение более интуитивно понятным. Теперь все основные функции находятся в «карусели» в нижней части интерфейса приложения и каждая из них имеет свою собственную кнопку.

Google также попыталась уменьшить эффект мерцания переведенного текста, который накладывается на оригинальный текст, при использовании функции мгновенного перевода с помощью камеры. «Мы уменьшили это мерцание, сделав текст более стабильным и понятным», — отметили в компании.

Про Aleksiy77

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика
Яндекс.Метрика